Hons, Gaspard: Lys Light

Une autre épiphanie du désir

d'Lëtzebuerger Land du 15.08.2002

Rome. Ses fontaines, ses jardins, ses rues. La ville aime à citer Dante, Ezra Pound ; à repenser à Michel-Ange, Boccace ou Freud. C'est la ville de toutes les épiphanies qu'évoque ce carnet de voyage de Gaspard Hons : Ly's light. C'est un recueil qui, pensant à Nadja (André Breton), dit une autre épiphanie du désir. Une sosie de Nadja. C'est une figure féminine qui déclenche des mots autres.

Mais Rome n'est pas une carte postale comme en témoigne l'évocation de cette carte qui rechigne à partir. Marchant sur les traces du Moïse de Michel-Ange, Gaspard Hons rencontre un univers dont il peut dire: «Ly's light / comme Anna's Light». Cette rencontre est celle du désir se nourrissant de sa négation, de la négation. Le poète rencontre celle par qui le désir se consume dans l'abîme qu'il laisse entrevoir. Relisons ce passage : «À la lisière/ Du corps-horizon/ Le vocable désir/ Avalé par ses entrailles// Traversée de l'obscur/ À la brève lueur d'une fêlure// Dans la brèche l'oiseau neuf s'abrite».

Qu'est-ce que le désir? C'est l'espace où le désir se réfugie (le mot peut-être, tapi comme l'oiseau de Gaspard Hons). Ce n'est ni ce qui (se) consume ni ce qui consomme mais cela qui, se nourrissant d'insatisfaction, pense à sa mort, à la mort parce qu'«Antigone doit rester au tombeau...». Pourtant l'autre est. Elle a la consistance du poème devenu chose visible comme ces oiseaux qui pullulent à Rome et dans le recueil : «Tant d'oiseaux / Visages venus de nulle part/ Picotent la peau du poème» et qui, étrangement, font penser au cimetière de Thiais où repose Celan.

Comme Rome, comme toute chose, l'autre fait toujours penser à autre chose jusqu'à devenir irréel: «Suis-je toujours à Rome? Ou réellement à Rome?». Rome est peut-être un poème, l'univers poétique de Gaspard Hons devenu contrée visible. Quand j'écris poème, je ne pense pas forcément à la petite fleur bleue mais à la mort aussi, par exemple. En fait, une chose, un être n'est que parce qu'il fait penser à autre chose. Pour citer  Darwich, on peut dire de l'autre qu'elle «ouvre des fenêtres horribles». Avec elle, rien n'est anodin: «Ce matin, j'ai ramassé quelques gousses auprès d'un acacia, des haricots immangeables/ À qui offriras-tu ces semences, me demande-t-elle?».

La double altérité de la femme (étrangère parlant une langue étrangère) nourrit (satisfait) l'insatisfaction dont se nourrit le désir. N'en déplaise à Derrida: «…je me demande si on peut aimer, jouir, prier, crever de douleur... dans une autre langue», il n'y a de désir que dans la traduction où j'insinue que toute prise de parole est traduction. Et aimer, c'est peut-être citer l'autre: «Le cri d'un enfant/ e morte l'ucello». Aimer survit grâce à la lacune de la traduction. L'unisson (de l'étreinte) achève. Elle achève le recueil. Elle achève. 

Gaspard Hons : Lys light ; poèmes ; accompagnés de sept dessins de André Lambotte ; Éditions Phi, juin 2002 ; 136 pages ; 12 euros ; ISBN 2-87962-139-9

Jalel El Gharbi
© 2017 d’Lëtzebuerger Land
Partager cette page sur

à la une

Lire aussi …

Fritz Werf
Catégories: Luxemburgensia
Édition: 15.08.2002
Sie liegen harmlos in der Hand wie erbauliche Lektürebegleiter für die Täschchen feinsinniger Damen, die Bücher der Reihe Graphiti. Doch es genügt schon ein flüchtiger Einblick für die Erkenntnis, dass ihr Inhalt explosiv, subversiv ist und die …
Fritz Werf
Catégories: Luxemburgensia
Édition: 25.07.2002
Wie in der Reihe Graphiti üblich, purzeln Strichmännchen akrobatisch über den hier gelb-grünen Einband; sie umspielen den schön gerahmten Titel Ver-Wanderung, der im Leser Ver-Wunderung auslöst. Wortakrobat Guy Helminger weiß als poeta doctus, dass …
Romain Hilgert
Catégories: Luxemburgensia
Édition: 25.07.2002
Bücher müssen nicht nur geschrieben und gedruckt, sondern auch genäht und geleimt werden. Dass sie industriell gebunden oder wenigstens gelumbeckt im Buchladen stehen, ist ein vergleichsweise neuer Brauch. Jahrhunderte lang wurden viele Bücher …
Jalel El Gharbi
Catégories: Luxemburgensia
Édition: 04.07.2002
Je lis deux textes de Nic Klecker évoquant son village ardennais et éprouve ce plaisir à relever que la même veine poétique sous-tend les deux textes. Nic Klecker est aussi poète dans ses poèmes que dans ses textes en prose qu'on peut lire comme …
Romain Hilgert
Catégories: Luxemburgensia
Édition: 09.05.2002
Um leschten CSV-Kongress an dës Woch an der Chamber huet de Staatsminister ugekënnegt, datt d'Lëtzebuergescht déi grouss Integratiounssprooch vum 700.000-Awunner-Stat gi muss. D'Actioun Lëtzebuergesch schreift houfereg, datt d'CSV an d'LSAP hir …